Thursday, February 20, 2025

The Divine Comedy by Dante

A.A. Milne famously said, "One does not argue about The Wind in the Willows.... The book is a test of character. We can't criticize it, because it is criticizing us.... When you sit down to it, don't be so ridiculous as to suppose that you are sitting in judgement on my taste, or on the art of Kenneth Grahame. You are merely sitting in judgment on yourself. You may be worthy: I don't know. But it is you who are on trial."

Truly, there are some classics I do not judge because they are so out of my realm of understanding that they need to be read humbly. The Bible, Shakespeare and Dante's Comedia all fit into that category. 

I recently re-read Inferno and Purgatorio. I was lost eighty percent of the time two years ago, but was surprised at how much more I understood and enjoyed it this second time around. It was actually the highlight of my morning three days a week. (I again used the schedule and complementary videos from the 100 Days of Dante done by Baylor University, which greatly enhanced the experience.)

While I still consider myself a neophyte in the Dantean world, I am beginning to appreciate his genius for imagery and poetical symmetry. His use of the "contrapasso" is often startling. Contrapasso is the principle that every soul must suffer in the afterlife according to the sin they committed in life. Sometimes this is shown ironically as in the punishment for fortune tellers. Because they tried to look to the future, they will spend eternity with their heads on backwards, doomed to forever looking behind rather than forward.  

Then there is something called "vertical reading," which means that in all three books (Inferno, Purgatorio and Paradiso) each canto has a similar theme. For example, Narcissus is mentioned in Canto 30 of each the three books. And it is no coincidence that all three books end with the word "star." 

Not only are there 33 cantos in each book (book one has an introductory canto which doesn't count), but there are 33 syllables per tercet (three lines of verse). There are three ladies who help, three guides, and three apostles. All this is because in Dante's world the cosmos is structured and stewarded by the three-person God. (Brian Williams talks about all of this in his brief overview of The Inferno here.)

I used a hardcopy of John Ciardi's translation, which was loaded with helpful notes, but I missed the beautiful language. Happily, I found a wonderful audioversion on Chirp, which I think might be Robert Hollander's version. 

Here's an example of the language difference:

Ciardi: Ah! What wounds I saw, some new, some old, branded upon their bodies! Even now the pain of it turns me cold.

Hollander: Ah! what wounds I marked upon their limbs, recut and old, inflicted by the flames. Even the remembrance of them grieves me yet

Here are a few YouTube videos that might encourage you to give Dante a try: one by Malcom Guite and one by Anthony Esolen. Karen Swallow Prior shares strong opinions about the Comedia here.

Has anyone else dipped into Dante? Do you have a favorite translation?

Blessings

No comments: